We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

MalCubiertos I EP

by Holubii

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Mientras el mundo se cae Hay un amor tan triste En lo profundo de tus ojos, una especie de pálida joya Abriendo y cerrando dentro de tus ojos Pondré el cielo dentro de tus ojos Hay un corazón tan engañado Latiendo tan rápido en busca de nuevos sueños Un amor que perdurará dentro de tu corazón pondré la luna dentro de tu corazón Mientras el dolor se extiende no tiene sentido para vos cada emoción que el causó no fue divertida en absoluto pero estaré ahí para vos mientras el mundo se cae Cayendo cayendo en el amor Pintaré tus mañanas de oro te pasearé por las tardes de San Valentín Aunque no nos conocimos hasta ahora Estamos eligiendo el camino entre las estrellas Dejaré mi amor entre las estrellas Mientras el dolor se extiende no tiene sentido para vos cada emoción que el causó no fue divertida en absoluto pero estaré ahí para vos mientras el mundo se cae Cayendo cayendo en el amor As the world falls down There's such a sad love Deep in your eyes, a kind of pale jewel Open and closed within your eyes I'll place the sky within your eyes There's such a fooled heart Beating so fast in search of new dreams A love that will last within your heart I'll place the moon within your heart As the pain sweeps through Makes no sense for you Every thrill has gone Wasn't too much fun at all But I'll be there for you As the world falls down Falling (As the world) Falling down Falling in love I'll paint you mornings of gold I'll spin you Valentine evenings Though we're strangers till now We're choosing the path between the stars I'll leave my love between the stars As the pain sweeps through Makes no sense for you Every thrill has gone Wasn't too much fun at all But I'll be there for you As the world falls down Falling (As the world) Falling down Falling As the world falls down Falling in love As the world falls down Falling Falling Falling Makes no sense at all Makes no sense to fall Falling As the world falls down Falling in love
2.
Si fuéramos palabras rimaríamos Corazones errantes, Corriendo juntos, Pero siempre separados, Abre la puerta y el futuro se reinicia, Pero nunca afirmé que fueras mía, Solo que si fuéramos palabras rimaríamos Precaución,luego lamento Un perro cobarde ladrando amenazas vacías, Retrocediendo, bailando, Mientras se establecen patrones, Pero nunca afirmé que fueras mía, Sólo que si fuéramos palabras rimaríamos Recogido y procesado dentro de veinte y siete días, Entrega gratis. Envíame una flor alrededor del mundo y que vuelva a vos Las ruedas se salen y renguean hasta la próxima sustitución de elección. Pero vos fuiste la oración que me dio una voz, ahora lloro, Como nosotros, dicho sea de paso Y siempre me preguntaré, ¿Cómo sería si nunca nos hubiéramos conocido? La vida sería más fácil, Pero sin brillo, Sospecho, Me pediste que lo mantuviera discreto, Así que cantaré una canción de engaño, Y nunca afirmé que fueras mía, Sólo que si fuéramos palabras, rimaríamos, si fuéramos palabras, rimaríamos, If we were words we would rhyme Wandering hearts, Ticking together, But always apart, Open the door and the future restarts, But I'd never claim you were mine, Just if we were words we would rhyme. Caution then regret, A cowardly dog barking empty threats, Backtracking, Dancing, As patterns are set, But I'd never claim you were mine, Just if we were words we would rhyme. Picked and processed within twenty seven days, Delivery free. Send me round the globe and back again to you a flower. Wheels come off and hobble over to the next replacement of choice. But you were the sentence that gave me a voice, Now I cry, As we by the by. And I will always wonder, How it would be if we never had met, Life would be easier, But dull, I suspect, You'd ask me to keep it discreet, So I'll sing a song of deceit, And I'd never claim you were mine, Just if we were words, We would rhyme, If we were words, We would rhyme
3.
Todo el mundo está hablando Todo el mundo me está hablando No oigo una palabra de lo que están diciendo Sólo los ecos de mi mente La gente se para y mira No puedo ver las caras Sólo las sombras de sus ojos Voy donde el sol sigue brillando A través de la lluvia que cae Yendo donde el clima se adapte a mi ropa Chocando con el viento más nórdico Navegando en una brisa de verano Saltando el océano como una tormenta Todo el mundo me está hablando No oigo una palabra de lo que están diciendo Sólo los ecos de mi mente Voy donde el sol sigue brillando A través de la lluvia que cae Yendo donde el clima se adapte a mi ropa Chocando con el viento más nórdico Navegando en una brisa de verano Saltando el océano como una tormenta No voy a dejar que dejes mi amor detrás Everybody's talkin' Everybody's talkin' at me I don't hear a word they're sayin' Only the echoes of my mind People stop and stare I can't see the faces Only the shadows of their eyes I'm goin' where the sun keep shinin' Through the pouring rain Goin' where the weather suits my clothes Bankin' off on the northest wind Sailing on a summer breeze Skippin' over the ocean like a storm Everybody's talkin' at me Can't hear a word they're saying Only the echoes of my mind I won't let you leave my love behind
4.
Bobby Brown Hola, gente, soy Bobby Brown. Dicen que soy el chico más bonito de la ciudad, mi coche es rápido, mis dientes son brillantes, le digo a todas las chicas que me besen el culo. Aquí estoy en una universidad famosa, me visto con elegancia y actúo con estilo. Hay una animadora que me quiere ayudar con los exámenes, la dejaré hacer todo el trabajo y quizá luego la viole. Oh, Dios, soy el sueño americano, no creo que sea demasiado exagerado, y soy un hijo de puta muy guapo. Me voy a conseguir un buen trabajo y voy a ser rico de verdad. (consigue, consigue, consigue un buen trabajo) La Liberación de la Mujer vino arrastrándose por toda la nación. Les digo, gente, que no estaba preparado cuando me cogí a esa bollera que se llamaba Freddie. Hizo un breve discurso, intentó hacerme decir cuándo. Tenía mis pelotas en un aprieto, pero se dejó el pito. Supongo que sigue enganchado, pero ahora dispara demasiado rápido. Oh, Dios, soy el sueño americano, pero ahora huelo a vaselina, y soy un hijo de puta miserable. Soy chico o chica... no lo sé (me pregunto, pregunto, pregunto, pregunto). Así que salí y me compré un traje ordinario, mi cambio es evidente, pero sigo siendo guapo. Conseguí un un trabajo haciendo anuncios en la radio y ninguno de los demás locutores sabe que en realidad soy homo. Eventualmente un amigo y yo fuimos derivando hasta la onda sadomasoquista. Me puedo pasar una hora en la torre de poder, si la acompaña algo de lluvia dorada. Oh, Dios, soy el sueño americano, con un huso metido por el culo hasta hacerme gritar, y haré lo que sea para seguir adelante. Me quedo despierto por las noches diciendo: "¡Gracias, Fred!" Oh, Dios, oh, Dios, ¡soy tan fantástico! Gracias a Freddie, soy un espástico sexual, y me llamo Bobby Brown. Mírenme ahora, voy yendo para abajo, y me llamo Bobby Brown. Mírenme ahora, voy yendo para abajo... (explosión) Bobby Brown Hey there, people, Im bobby brown They say Im the cutest boy in town My car is fast, my teeth is shiney I tell all the girls they can kiss my heinie Here I am at a famous school Im dressin sharp and Im Acting cool I got a cheerleader here wants to help with my paper Let her do all the work and maybe later I'll rape her Oh God I am the american dream I do not think Im too extreme An Im a handsome sonofabitch Im gonna get a good job n be real rich (get a good Get a good Get a good Get a good job) Womens liberation Came creepin across the nation I tell you people I was not ready When I fucked this dyke by the name of freddie She made a little speech then, Aw, she tried to make me say when She had my balls in a vice, but she left the dick I guess it's still hooked on, but now it shoots too quick Oh God I am the american dream But now I smell like vaseline An Im a miserable sonofabitch Am I a boy or a lady...I don't know which (I wonder wonder Wonder wonder) So I went out n bought me a leisure suit I jingle my change, but Im still kinda cute Got a job doin radio promo An none of the jocks can even tell Im a homo Eventually me and a friend Sorta drifted along into s&m I can take about an hour on the tower of power Long as I gets a little golden shower Oh God I am the american dream With a spindle up my butt till it makes me scream An I'll do anything to get ahead I lay awake nights sayin, thank you, fred! Oh god, oh god, Im so fantastic! Thanks to freddie, Im a sexual spastic And my name is bobby brown Watch me now, Im goin down, And my name is bobby brown Watch me now, Im goin down
5.
Divididos por la felicidad Siempre estoy rompiendo vidrios (vasos) En las habitaciones de otras personas Por siempre haciendo pases en las tumbas de otras personas No importa lo que existió Unos pocos años atrás Los días felices están rotos y esa es la manera en que van las cosas Qué buen tiempo qué tiempo maravilloso qué buen tiempo pero qué tiempo solitario Y si tuviera unos pantalones Caminaría calle abajo Y si tuviera una mauser Dispararía a todo el que encontrara Bueno, yo todavía estoy rompiendo vidrios (vasos) En las habitaciones de otras personas Por siempre haciendo pases en las tumbas de otras personas No importa lo que existió Unos pocos años atrás Los días felices están rotos y esa es la manera en que van las cosas Divided by Joy I'm always breaking glasses In other people rooms Forever making passes at other people's tombs No matter what existed A few short years ago The happy days were busted and that's the way things go What a good time what a lovely time What a good time What a lonely time. Agosto...Agosto... Perra!!! And if I had some trousers I'd walk right down the street And if I had a mauser I'd shoot everyone I meet What a time! What a good time what a lovely time What a good time What a lonely time. Otto...Otto... Perra!!! Well I'm still breaking glasses In other people rooms Forever making passes at other people's tombs No matter what existed A few short years ago The happy days were busted and that's the way things go.
6.
Pantera Rosa de la Cabeza a los Pies Pensá en todos los animales de los que alguna vez oíste hablar, como rinocerontes, tigres, gatos y visones, hay un monton de animales divertidos en todo el mundo, pero ¿viste alguna vez una pantera rosa?, ¡pensá! ¿una pantera que sea positivamente rosa?, bueno,acá esta la pantera rosa, la pantera rosa, todos aman una pantera que es rosa, realmente es un gato con onda, un caballero, erudito, y un acrobata, está en lo rosa, la pantera rosa, la pantera de color rosa de poca calidad, y está tan claro como tu nariz, que ella es la única y verdaderamente original, pantera rosa de la cabeza a los pies, si, la única y verdaderamente original, pantera rosa, pantera rosa de la cabeza a los pies! Panther Pink From Head to Toe Think of all the animals you ever heard about, like rhinoceros and tigers, cats and mink, there are lots of funny animals in all this world, but have you ever seen a panther that is pink?, think! a panther that is positively pink?, well here he is - the pink panther, the pink panther, everybody loves a panther that's pink, he really is a groovy cat, and he's a gentleman, a scholar, he's an-acrobat, he's in the pink, the pink panther, the rinky-dink pink panther, and it's as plain as your nose, that he's the one and only truly original, panther pink from head to to, yes he's the one and only truly original, panther pink panther from head to toe!.

credits

released September 7, 2012

Todas las voces,instrumentos y arreglos por L^ , excepto bajo en 03 (Everybody's Talkin') por Loro

license

tags

If you like MalCubiertos I EP, you may also like: